Proces de selecție
Ne mărim echipa. Mai jos, rolurile pe care le evaluăm în prezent și calificările-cheie. O potrivire perfectă nu este obligatorie – apreciem și potentialul și dorința de a învăța.
Traducători autorizați (juridic / medical / tehnic)
- competență avansată în perechea de limbi și în terminologia domeniului;
- familiaritate cu procesele autorizate/notariale (sau deschidere spre a le învăța);
- experiența cu instrumente CAT (Trados, memoQ) este un avantaj.
Revizori / editori
- un ochi atent la gramatică, stil și coerență;
- disciplină în lucrul cu baze terminologice și ghiduri de stil.
Coordonatori de proiect
- gestionarea simultană a mai multor proiecte și termene;
- comunicare solidă și abordare orientată spre soluții.
Bază de traducători colaboratori
Invităm traducătorii independenți din anumite perechi de limbi și specializări să se alăture bazei noastre.
Nu vă regăsiți rolul? Ne-ar plăcea totuși să vă cunoaștem. Contactați-ne
Această pagină oferă informații generale despre subiect. Pentru un preț și un termen de livrare specifice documentului dumneavoastră, solicitați o ofertă gratuită sau contactați-ne.
Partenerul potrivit pentru documentele dumneavoastră
Livrăm traducerea dumneavoastră autorizată cu precizie și la timp și vă însoțim în legalizarea notarială și apostilă.