Calitate (ISO 17100)
În biroul nostru, calitatea nu este o promisiune, ci un proces verificabil. Lucrăm conform standardului internațional ISO 17100 pentru servicii de traducere.
Procesul în trei etape
- Traducere de un traducător autorizat calificat în domeniu.
- Revizie de un revizor independent care compară traducerea cu originalul din punctul de vedere al exactității, integralității și terminologiei.
- Verificare finală a numelor, cifrelor, formatului și paginării înainte de livrare.
Trasabilitate
Fiecare etapă este înregistrată în comanda dumneavoastră, astfel încât responsabilitatea nu este niciodată anonimă. Observațiile și corecturile ne alimentează glosarele: aceeași eroare nu se repetă.
Principiul nativ
Apelăm la traducători care traduc în limba lor maternă și stăpânesc domeniul. Astfel, rezultatul nu este doar exact, ci și natural și acceptat de autoritatea destinatară.
Procesul nostru pas cu pas
Lucrăm transparent și trasabil: știți în orice moment în ce etapă se află comanda dumneavoastră.
- Ofertă gratuită: trimiteți documentul; în funcție de volum, perechea de limbi și termen, vă comunicăm în câteva minute un preț fără obligații.
- Alocarea unui expert: textul ajunge la un traducător specializat, pe cât posibil cu limba țintă ca limbă maternă.
- Traducere și revizie: un al doilea expert compară traducerea cu originalul.
- Legalizare: dacă este necesar, urmează legalizarea notarială și apostila.
- Livrare: primiți o copie digitală și, la cerere, originalul semnat.
Expertiză umană și tehnologie
Memoria de traducere și bazele terminologice susțin judecata traducătorilor noștri; ultimul cuvânt îl are întotdeauna omul. Tehnologia asigură coerență și rapiditate, în timp ce contextul și stilul rămân în mâini experimentate.
Documente acceptate și moduri de livrare
Este suficientă o copie digitală lizibilă a documentului, fără cerințe complicate de format. La livrare alegeți între copie digitală și original semnat; pentru uz oficial expediem originalele prin curier și partajăm în prealabil copia digitală.
De ce să ne alegeți
- Traducători specializați în drept, medicină, tehnică și domeniul academic, la nivel nativ.
- Coerență terminologică în toate documentele dumneavoastră.
- Confidențialitate cu NDA și infrastructură criptată.
- Respectarea termenelor: livrare la timp, fără întârzieri.
- Totul într-un singur loc: traducere, notar și apostilă.
Domeniile noastre de specializare
Echipa noastră este specializată în traduceri juridice, medicale, tehnice și academice; cu traducători care stăpânesc terminologia fiecărui domeniu, oferim servicii în peste 90 de limbi.
Este suficient un singur pas
Trimiteți o fotografie sau o scanare a documentului prin WhatsApp sau e-mail; pregătim în câteva minute o ofertă clară și fără obligații. Contactați-ne
Confidențialitate și încredere
Documentele dumneavoastră sunt stocate pe o infrastructură criptată; fiecare membru al echipei este obligat la confidențialitate. La cerere semnăm un NDA înainte de a începe; la finalul proiectului datele dumneavoastră sunt șterse în siguranță. Cabinete de avocatură, clinici și instituții ne încredințează cele mai sensibile dosare.
Valoarea experienței și a încrederii
O traducere ieftină și greșită este adesea opțiunea cea mai costisitoare din cauza refacerii, întârzierii și programărilor pierdute. Munca profesionistă înseamnă rezultatul corect din prima: terminologie exactă, revizie independentă și valabilitate oficială într-un singur pachet.
Această pagină oferă informații generale despre subiect. Pentru un preț și un termen de livrare specifice documentului dumneavoastră, solicitați o ofertă gratuită sau contactați-ne.
Partenerul potrivit pentru documentele dumneavoastră
Livrăm traducerea dumneavoastră autorizată cu precizie și la timp și vă însoțim în legalizarea notarială și apostilă.